南粵地處嶺外,與中原有五嶺相隔,較少受到北方外族侵略的影響,文化及生活習性相對穩定,因此今天的粵語在很多方面還保留著古漢語的用法。例如,粵語至今保留著現代漢語已經消失了的入聲字、閉口音,還有一些字詞在現代漢語中已經不再使用了,但在粵語中還相當常見,比如“幾多”“無計”“隔離”等。就連用粵語來朗誦詩詞,也更為押韻鏗鏘,更易體會到古人在詩詞中想表達的意境。

二十世紀八九十年代,粵劇、粵語相聲、粵語講古在內地復興,而香港流行曲、粵語卡通片、粵語電視劇、粵語電影更是值黃金時代,粵語文化在全中國乃至全世界都綻放光彩。不過,隨著時代變遷,粵語的風味卻在不知不覺中減淡,而傳統文化亦日漸與新生代脫節。

內地暢銷書《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》在香港推出繁體粵語注音版-羊城網——懂互聯網,更懂廣州!

左起:勞震宇、梁天山、陳輝權

有感于此,一群熱愛傳統文化及粵語文化且造詣頗深的有志之士,籌劃撰寫達三年之久,推出了《粵韻唐詩》和《粵韻宋詞》。兩位編著者,跨界傳媒人、羊城網創辦者勞震宇,著名詞作家、音樂制作人梁天山,精選六十篇適合中小學生的唐詩宋詞,從粵語的音韻、詞匯、語法以及嶺南歷史文化的角度進行解析;作曲家、歌手、音樂制作人陳輝權則為每首詩詞都配了粵語朗讀音頻,還與職業畫者譚永良、吳依桐共同創作了富有詩意的插畫。這兩本書的簡體版甫經廣東新世紀出版社推出,即獲得叫座又叫好的成績,被廣東省教育廳和廣州市教育局推薦為青少年暑期讀物,掀起了一股用粵語誦讀經典的熱潮。

內地暢銷書《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》在香港推出繁體粵語注音版-羊城網——懂互聯網,更懂廣州!

兩書的繁體版由香港中和出版有限公司引進出版。繁體版不僅在設計上加入現代元素,還為每首詩詞都加注了香港語言學會的粵語拼音方案,便于讀者學習、朗誦。這兩本書的繁體版獲得香港教育大學中國語言學系系主任施仲謀教授誠意推薦。香港中和出版有限公司為香港聯合出版集團屬下成員機構,秉承中正、平和、多元、創新的態度,為讀者提供優質出版物。此次推出這兩本書,也是為了傳承粵語文化,推動粵港澳的文化交流,希望以可讀可看可聽可學的方式,讓讀者全方位感受粵語文化與傳統文化結合的獨特魅力,得到真善美的啟迪和情意的熏陶。

內地暢銷書《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》在香港推出繁體粵語注音版-羊城網——懂互聯網,更懂廣州!
內地暢銷書《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》在香港推出繁體粵語注音版-羊城網——懂互聯網,更懂廣州!
內地暢銷書《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》在香港推出繁體粵語注音版-羊城網——懂互聯網,更懂廣州!

據了解,《粵韻唐詩》(彩圖粵語注音版)、《粵韻宋詞》(彩圖粵語注音版)目前已在廣州聯合書店、深圳本來書店以及中華商務進口圖書天貓店上架銷售。